Outils pour utilisateurs

Outils du site


revision_conclusion

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
revision_conclusion [2026/06/22 02:17] – [Organisateur] brianrevision_conclusion [2026/06/22 02:34] (Version actuelle) brian
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Transcription : Révision Et Conclusion ====== ====== Transcription : Révision Et Conclusion ======
-<WRAP Important> En cours de construction </WRAP> 
 Ecole des Prophètes en Afrique de l'Est - Ouganda (Afrique) du 6 au 31 janvier 2020 avec Parminder Biant et Tess Lambert. Ecole des Prophètes en Afrique de l'Est - Ouganda (Afrique) du 6 au 31 janvier 2020 avec Parminder Biant et Tess Lambert.
 Durant cette école le message du Cri de Minuit est rediscuté et approfondi.  Durant cette école le message du Cri de Minuit est rediscuté et approfondi. 
Ligne 36: Ligne 35:
 ===== Test micro ===== ===== Test micro =====
 <WRAP center 70%><fc #A52A2A> Deutéronome 22.1 : 1 [Quand] tu verras le bœuf ou la brebis de ton frère égarés, Tout est bon ?</fc></WRAP> <WRAP center 70%><fc #A52A2A> Deutéronome 22.1 : 1 [Quand] tu verras le bœuf ou la brebis de ton frère égarés, Tout est bon ?</fc></WRAP>
-\\ 
-\\ 
 ===== Faire D’Un Livre Ennuyant Un Livre Intéressant : Deutéronome ===== ===== Faire D’Un Livre Ennuyant Un Livre Intéressant : Deutéronome =====
-’autre jour une personne m’a dit, qu’elle n’avait pas réalisé à quel point le livre de Deutéronome était intéressant. Parmi tout ce que nous avons regardé, toutes les tournures, les détours, les subtilités, les détails, j’espère que parmi toutes les choses avec lesquelles nous pouvons repartir de cette école, c’est ce sentiment, que vous avez réalisé que le livre de Deutéronome pouvait être autant intéressant. Et je pense, que si nous pouvons partir de cette école, juste avec cette pensée unique, une étape importante se serait produite dans notre relation, notre compréhension de qui Dieu est. La possibilité qui vous est donné de prendre un livre ennuyant et de le rendre intéressant. C’est le témoignage de Dieu, de l’œuvre du Saint-Esprit, qui servent peut-être à être une inspiration pour chacun d’entre nous, en tant qu’enseignant, c’est que vous pouvez prendre la Parole de Dieu et la rendre intéressante pour les gens. De sorte qu’ils puissent voir, non seulement de nouvelle profondeur dans le sens d’information fascinante. +L’autre jour une personne m’a dit, qu’elle n’avait pas réalisé à quel point le livre de Deutéronome était intéressant. Parmi tout ce que nous avons regardé, toutes les tournures, les détours, les subtilités, les détails, j’espère que parmi toutes les choses avec lesquelles nous pouvons repartir de cette école, c’est ce sentiment, que vous avez réalisé que le livre de Deutéronome pouvait être autant intéressant. Et je pense, que si nous pouvons partir de cette école, juste avec cette pensée unique, une étape importante se serait produite dans notre relation, notre compréhension de qui Dieu est. La possibilité qui vous est donné de prendre un livre ennuyant et de le rendre intéressant. C’est le témoignage de Dieu, de l’œuvre du Saint-Esprit, qui servent peut-être à être une inspiration pour chacun d’entre nous, en tant qu’enseignant, c’est que vous pouvez prendre la Parole de Dieu et la rendre intéressante pour les gens. De sorte qu’ils puissent voir, non seulement de nouvelle profondeur dans le sens d’information fascinante. 
  
 Mais qu’ils soient inspirés pour voir qu’en fait la méditation et la contemplation de la parole de Dieu, n’est pas uniquement nécessaire pour recevoir la vie éternelle, mais c’est agréable. C’est une œuvre agréable, c’est excitant et satisfaisant. Et trop souvent la façon dont nous pensons au sujet de la parole de Dieu, la façon dont nous l’enseignons est totalement à l’opposé. C’est sec et ennuyant, pour plusieurs d’entre nous cela n’a pas vraiment de valeur. Ce n’était pas mon témoignage mais celui d’une autre personne. Cette personne n’a pas vraiment dit tout ce que je viens de dire, mais c’est ce que j’ai compris que disait cette personne. Dorénavant elle peut lire le livre de Deutéronome, et non pas juste savoir quelques informations, non pas juste savoir cette ligne de temps ici que les cinquante jours, je pense que nous avons déjà effacé cette information des cinquante jours. Mais ces cinquante jours, où ils sont au Mont Sinaï et font leur travail. Toute l’histoire ne porte pas sur les hommes et les femmes, cela fait mention de ces hommes de combat braves qui ont plus de vingt ans et de quelle façon ce thème s’infiltre non seulement dans le livre de Deutéronome mais dans d’autres endroits aussi. De quelle manière cela impacte le livre d’Exode, et nous n’avons pas regardé avec soin de quelle façon cela changerait notre perspective du livre de la Genèse. Je pense que cela est très encourageant si c’est ce que nous avons réussi à atteindre, que les personnes aient trouvé ce livre intéressant, et aient été inspirées à partir de cette école à continuer à étudier ce sujet. Je pense que c’est vraiment un témoignage de l’œuvre de Dieu et des bénédictions que nous avons reçues ici dans cette école. Mais qu’ils soient inspirés pour voir qu’en fait la méditation et la contemplation de la parole de Dieu, n’est pas uniquement nécessaire pour recevoir la vie éternelle, mais c’est agréable. C’est une œuvre agréable, c’est excitant et satisfaisant. Et trop souvent la façon dont nous pensons au sujet de la parole de Dieu, la façon dont nous l’enseignons est totalement à l’opposé. C’est sec et ennuyant, pour plusieurs d’entre nous cela n’a pas vraiment de valeur. Ce n’était pas mon témoignage mais celui d’une autre personne. Cette personne n’a pas vraiment dit tout ce que je viens de dire, mais c’est ce que j’ai compris que disait cette personne. Dorénavant elle peut lire le livre de Deutéronome, et non pas juste savoir quelques informations, non pas juste savoir cette ligne de temps ici que les cinquante jours, je pense que nous avons déjà effacé cette information des cinquante jours. Mais ces cinquante jours, où ils sont au Mont Sinaï et font leur travail. Toute l’histoire ne porte pas sur les hommes et les femmes, cela fait mention de ces hommes de combat braves qui ont plus de vingt ans et de quelle façon ce thème s’infiltre non seulement dans le livre de Deutéronome mais dans d’autres endroits aussi. De quelle manière cela impacte le livre d’Exode, et nous n’avons pas regardé avec soin de quelle façon cela changerait notre perspective du livre de la Genèse. Je pense que cela est très encourageant si c’est ce que nous avons réussi à atteindre, que les personnes aient trouvé ce livre intéressant, et aient été inspirées à partir de cette école à continuer à étudier ce sujet. Je pense que c’est vraiment un témoignage de l’œuvre de Dieu et des bénédictions que nous avons reçues ici dans cette école.
Ligne 206: Ligne 203:
 Il existe une croyance dans le mouvement que tout ce que doivent faire les Néthiniens est d’apprendre les événements externes. C’est tout ce qu’ils ont besoin de faire, et le but, ou au moins l’un des objectifs importants de notre temps passé ici à l’école visait à aborder ce point, qu’il s’agit d’une compréhension incorrecte. Et si vous voulez blâmer quelqu’un, nous pouvons dire : c’est votre faute, car vous êtes paresseux, vous ne prenez pas tous les indices. Ou bien c’est notre faute, nous n’avons pas compris. Donc au lieu de nous blâmer les uns les autres sur la manière dont nous sommes arrivés à cette situation ici. Alors reconnaissons que nous sommes ici, reconnaissons que nous sommes en train de régler cette mauvaise compréhension, appelons cela, cette mauvaise compréhension entre nous, si nous pouvons le dire de cette façon. Et d’après mon observation, cela nous amène à un nombre de semaines avant que nous parvenions à l’endroit, je vais le citer comme un fait, et j’espère que c’est un fait, que chacun d’entre nous ici, sommes parvenus à un endroit où il nous est possible de reconnaître non pas de quelle manière nous sommes parvenus ici, car je ne souhaite pas blâmer les gens, mais nous sommes arrivés à un endroit où nous pensions que les Néthiniens étaient différents. Nous croyions cela : Il existe une croyance dans le mouvement que tout ce que doivent faire les Néthiniens est d’apprendre les événements externes. C’est tout ce qu’ils ont besoin de faire, et le but, ou au moins l’un des objectifs importants de notre temps passé ici à l’école visait à aborder ce point, qu’il s’agit d’une compréhension incorrecte. Et si vous voulez blâmer quelqu’un, nous pouvons dire : c’est votre faute, car vous êtes paresseux, vous ne prenez pas tous les indices. Ou bien c’est notre faute, nous n’avons pas compris. Donc au lieu de nous blâmer les uns les autres sur la manière dont nous sommes arrivés à cette situation ici. Alors reconnaissons que nous sommes ici, reconnaissons que nous sommes en train de régler cette mauvaise compréhension, appelons cela, cette mauvaise compréhension entre nous, si nous pouvons le dire de cette façon. Et d’après mon observation, cela nous amène à un nombre de semaines avant que nous parvenions à l’endroit, je vais le citer comme un fait, et j’espère que c’est un fait, que chacun d’entre nous ici, sommes parvenus à un endroit où il nous est possible de reconnaître non pas de quelle manière nous sommes parvenus ici, car je ne souhaite pas blâmer les gens, mais nous sommes arrivés à un endroit où nous pensions que les Néthiniens étaient différents. Nous croyions cela :
  
-<WRAP center 80%>**P=L≠N**</WRAP>+<WRAP center 10%>**P=L≠N**</WRAP>
  
 Les Prêtres sont les Lévites étaient différents des Néthiniens. Les Prêtres sont les Lévites étaient différents des Néthiniens.
Ligne 320: Ligne 317:
 Nous avons regardé à tout cela et nous avons vu… La première chose à laquelle nous avons porté notre attention est sur le mot « homme ». Et nous avions dit que les mots les plus importants sont « porté » et « appartient à ». Mais à la place nous avons regardé au mot « homme » et nous avons regardé au mot « homme » et cela est devenu, alors, quel sujet ? Est-ce que tu dis le plus correct, est-ce de cette façon que tu l’as formulé ? Oui ? Nous avons conclu qu’il est fait mention d’un homme de guerre brave, âgé de vingt ans, vingt ans ou plus âgé. Sommes-nous en accord avec ce point ? Et cela a commencé à nous donner le cadre. Puis nous avons été dans Deutéronome au chapitre 20, nous avons vu de quelle manière les Prêtres et il est dit les officiers, lequel (le prêtre) est un dirigeant et non pas un militaire, il s’agit d’une personne civile, donnera des conseils et des avis au sujet d’aller en guerre. Il existe des similitudes et des différences. Et nous avons vu une église et un état. Il nous faut terminer cette étude, si nous ne le faisons pas ici dans cette école, regardez en ligne les vidéos, sans aucun doute, je la terminerai ailleurs ou vous pouvez la terminer dans votre propre étude. Mais il nous est montré une différence entre l’église et l’état. Leurs exigences sont différentes, il y a un chevauchement. Nous avons regardé à tout cela et nous avons vu… La première chose à laquelle nous avons porté notre attention est sur le mot « homme ». Et nous avions dit que les mots les plus importants sont « porté » et « appartient à ». Mais à la place nous avons regardé au mot « homme » et nous avons regardé au mot « homme » et cela est devenu, alors, quel sujet ? Est-ce que tu dis le plus correct, est-ce de cette façon que tu l’as formulé ? Oui ? Nous avons conclu qu’il est fait mention d’un homme de guerre brave, âgé de vingt ans, vingt ans ou plus âgé. Sommes-nous en accord avec ce point ? Et cela a commencé à nous donner le cadre. Puis nous avons été dans Deutéronome au chapitre 20, nous avons vu de quelle manière les Prêtres et il est dit les officiers, lequel (le prêtre) est un dirigeant et non pas un militaire, il s’agit d’une personne civile, donnera des conseils et des avis au sujet d’aller en guerre. Il existe des similitudes et des différences. Et nous avons vu une église et un état. Il nous faut terminer cette étude, si nous ne le faisons pas ici dans cette école, regardez en ligne les vidéos, sans aucun doute, je la terminerai ailleurs ou vous pouvez la terminer dans votre propre étude. Mais il nous est montré une différence entre l’église et l’état. Leurs exigences sont différentes, il y a un chevauchement.
  
-Maintenant ce que j’aimerais que nous regardions, si nous voudrions lire ce passage et l’étudier en langue hébraïque, vous commencerez à obtenir des réponses différentes. Dans ce texte, que signifie le mot « appartient » (pertain en anglais) ? Que signifie « appartient » ? Quelqu’un peut-il dire la réponse à voix haute ?+Maintenant ce que j’aimerais que nous regardions, si nous voudrions lire ce passage et l’étudier en langue hébraïque, vous commencerez à obtenir des réponses différentes. Dans ce texte, que signifie le mot « appartient » //(pertain en anglais)// ? Que signifie « appartient » ? Quelqu’un peut-il dire la réponse à voix haute ?
  
 **Étudiant :** **Étudiant :**
    
-**P.B. :** Cela signifie « appartenir ». Laissez-moi voir où j’ai vu cela afin que je puisse juste confirmer. (Note LGC : Strong H3627 - Dictionnaire Noah Webster mot Pertain en anglais) : Cela signifie +**P.B. :** Cela signifie « appartenir ». Laissez-moi voir où j’ai vu cela afin que je puisse juste confirmer. ((__Note LGC__ : Strong H3627 - Dictionnaire Noah Webster mot Pertain en anglais)) : Cela signifie 
-« appartenir – être la propriété – le droit ou le devoir. Et je vous ai donné deux passages, 1 Corinthiens 12.4 et Actes 1.3. Elle prend le mot en anglais et cela signifie : appartenir à quelqu’un ou propriétaire. Nous sommes en accord avec cela ? Nous avons été dans l’anglais et nous avons dit que l’apostrophe « S » (le cas possessif) est pour la femme. Appartient à l’homme appartient à la femme. Tout le monde est d’accord ? Puis il est dit en anglais, qu’est-ce que le vêtement ? Le vêtement appartient à la femme, qu’en est-il pour l’homme ? Quel est le mot ? Le mot « that – ce », « ce » est pour le vêtement (de l’homme), n’est-ce pas ? Si vous retournez dans l’hébreu, même si vous ne le savez pas, mais je vous le dis « ce » n’est pas associé au vêtement de l’homme. Dans l’hébreu le mot « ce » (that en anglais) n’est pas pour le vêtement de l’homme comme cela est le cas en anglais. Il vous faut l’aborder d’une façon tout à fait différente. Et c’est là que réside notre premier indice. Ce que vous trouvez est que le mot « appartient » n’est pas la possession, mais est en fait la chose possédée dans l’original. Nous n’avons plus de temps, mais je ne souhaite pas le laisser sans avoir donné notre première introduction, notre première approche introductive, pour regarder à ce texte en langue hébraïque. Qui a fait ce travail dans ses études privées ? Personne ? A ce jour vous auriez dû faire cela, vous auriez dû regarder à l’hébreu et étudier ce verset en dehors des classes. Je ne vous ai donné aucune instruction pour le faire, je ne vous ai pas donné des devoirs, donc si vous êtes venus ici, maintenant je vais vous réprimander, avec le bon cadre, le bon agenda, en dehors des classes, vous auriez dû regarder à cela, je vous ai donné suffisamment d’indices pour pouvoir le faire et si vous aviez fait cet exercice, vous auriez su un certain nombre de choses différentes.+« appartenir – être la propriété – le droit ou le devoir. Et je vous ai donné deux passages, 1 Corinthiens 12.4 et Actes 1.3. Elle prend le mot en anglais et cela signifie : appartenir à quelqu’un ou propriétaire. Nous sommes en accord avec cela ? Nous avons été dans l’anglais et nous avons dit que l’apostrophe « S » (le cas possessif) est pour la femme. Appartient à l’homme appartient à la femme. Tout le monde est d’accord ? Puis il est dit en anglais, qu’est-ce que le vêtement ? Le vêtement appartient à la femme, qu’en est-il pour l’homme ? Quel est le mot ? Le mot « that – ce », « ce » est pour le vêtement //(de l’homme)//, n’est-ce pas ? Si vous retournez dans l’hébreu, même si vous ne le savez pas, mais je vous le dis « ce » n’est pas associé au vêtement de l’homme. Dans l’hébreu le mot « ce » //(that en anglais)// n’est pas pour le vêtement de l’homme comme cela est le cas en anglais.  
 + 
 +Il vous faut l’aborder d’une façon tout à fait différente. Et c’est là que réside notre premier indice. Ce que vous trouvez est que le mot « appartient » n’est pas la possession, mais est en fait la chose possédée dans l’original. Nous n’avons plus de temps, mais je ne souhaite pas le laisser sans avoir donné notre première introduction, notre première approche introductive, pour regarder à ce texte en langue hébraïque. Qui a fait ce travail dans ses études privées ? Personne ? A ce jour vous auriez dû faire cela, vous auriez dû regarder à l’hébreu et étudier ce verset en dehors des classes. Je ne vous ai donné aucune instruction pour le faire, je ne vous ai pas donné des devoirs, donc si vous êtes venus ici, maintenant je vais vous réprimander, avec le bon cadre, le bon agenda, en dehors des classes, vous auriez dû regarder à cela, je vous ai donné suffisamment d’indices pour pouvoir le faire et si vous aviez fait cet exercice, vous auriez su un certain nombre de choses différentes.
  
 En anglais il est dit que la femme ne doit pas porter ce qui appartient à l’homme. Sommes-nous ok avec cela ? En hébreu il se trouve une différence. C’est une différence en combien de mots. Vous ne savez pas car vous n’avez pas regardé et vous auriez dû, en un mot. Et quel est ce mot, vous ne le savez pas, car vous n’avez pas regardé. Il s’agit du mot « femme ». En anglais le mot En anglais il est dit que la femme ne doit pas porter ce qui appartient à l’homme. Sommes-nous ok avec cela ? En hébreu il se trouve une différence. C’est une différence en combien de mots. Vous ne savez pas car vous n’avez pas regardé et vous auriez dû, en un mot. Et quel est ce mot, vous ne le savez pas, car vous n’avez pas regardé. Il s’agit du mot « femme ». En anglais le mot
 « femme » est au commencement, et en hébreu le même mot est à la fin. Le reste en dans l’ordre, mais la place du mot « femme » change. Vous pourriez dire que ce n’est pas un grand changement, et je ne vais argumenter si ça l’est ou pas. Mais la façon dont la phrase est formée quand vous voyez cela, commence à changer la façon dont vous abordez le passage. « femme » est au commencement, et en hébreu le même mot est à la fin. Le reste en dans l’ordre, mais la place du mot « femme » change. Vous pourriez dire que ce n’est pas un grand changement, et je ne vais argumenter si ça l’est ou pas. Mais la façon dont la phrase est formée quand vous voyez cela, commence à changer la façon dont vous abordez le passage.
- +\\ 
-Porter les Vêtements D’Un Homme Ou D’Une Femme+\\ 
 +===== Porter les Vêtements D’Un Homme Ou D’Une Femme =====
 Maintenant que signifie « porter », le mot H1961, rappelez-vous nous avons commis cette erreur, car je mélangeais les deux. H1397, dans ma classe je les ai mélangés, car quand vous êtes autant concentré sur quelque chose cela devient un réflex, j’étais si axé sur autre chose que j’ai mis sur le tableau et j’aurai dû écrire autre chose. Que signifie en anglais H1961 ? C’est quoi le mot ? Porter ? Maintenant que signifie « porter », le mot H1961, rappelez-vous nous avons commis cette erreur, car je mélangeais les deux. H1397, dans ma classe je les ai mélangés, car quand vous êtes autant concentré sur quelque chose cela devient un réflex, j’étais si axé sur autre chose que j’ai mis sur le tableau et j’aurai dû écrire autre chose. Que signifie en anglais H1961 ? C’est quoi le mot ? Porter ?
  
 +Le mot « porter » est le mot hébreu H1961, sommes-nous ok ? Nous l’avons déjà détaillé, cela devrait déjà être dans vos notes. Que signifie le mot « porter » ? Que signifie le mot « porter » ? Quelqu’un a dit quelque chose, qui a parlé ? Mettre sur soi. Est-ce correct ? Oui. Nous prendrons donc le concept de « mettre sur soi ». Qu’est-ce qu’un acteur ? Ma sœur qu’est-ce qu’un acteur ? Tu as déjà répondu à la question, qu’est-ce qu’un acteur ? Quelqu’un qui met quelque chose sur lui. Il met sur lui une voix, un acte, et pour qu’il soit vraiment convaincant qu’est-ce qu’il met sur lui ? Il met des vêtements. Et s’il s’agit d’un bon acteur, d’un bon acteur, en quoi finirons-nous par croire ? Vous finirez par croire quoi ? Que l’acteur est la vraie personne. Par conséquent que fait le vêtement ? Sœur Emma, que fait le vêtement ? Il ne change pas uniquement sa perception mais il change la réalité. Comment l’as-tu dit ? Il transforme qui il est. Parce que vous savez si vous regardez un film, ce n’est pas réellement ce roi, intellectuellement, mais dans votre cœur que pensez-vous ? Vous finissez par croire. Quand il dit cette chose, il la dit réellement, et quand c’est un film, cela n’est pas un problème. 
  
-Le mot « porter » est le mot hébreu H1961, sommes-nous ok ? Nous l’avons déjà détaillé, cela devrait déjà être dans vos notes. Que signifie le mot « porter » ? Que signifie le mot « porter » ? Quelqu’un a dit quelque chose, qui a parlé ? Mettre sur soi. Est-ce correct ? Oui. Nous prendrons donc le concept de « mettre sur soi ». Qu’est-ce qu’un acteur ? Ma sœur qu’est-ce qu’un acteur ? Tu as déjà répondu à la question, qu’est-ce qu’un acteur ? Quelqu’un qui met quelque chose sur +Mais quand cela se passe dans un verset biblique, cela devient un problème n’est-ce pas ? Dans la version cinématographique, quel est le problème de Moïse ? L’un de ses problèmes majeurs ? Il est amoureux ? De qui ? D’une femme égyptienne. Cela ne fait pas partie de l’histoire, n’est-ce pas ? Leur histoire d’amour est si convaincante, nous suivons l’histoire. Donc « porter » c’est en lien avec vêtement. C’est ce que cela signifie. Nous avons déjà discuté. Est-ce que j’ai dit Moïse, je voulais dire quelque chose d’autre, si j’ai dit quelque chose d’autre je voulais dire Moïse qui tombe amoureux d’une femme égyptienne. C’est ce qu’enseigne le film, mais cela ne se trouve pas dans l’histoire réelle. Cela s’est peut-être passé, je n’en sais rien. Mais à quoi cela aide-t-il ? Mais cela permet à la personne d’être crédible, être crue. Oui. Qu’elle soit une personne normale. Quand il s’habille comme un Égyptien et un Hébreu, vous vous dîtes, Charlton Heston était vraiment la personne, c’était de cette façon qu’était Moïse.  
-  + 
-lui. Il met sur lui une voix, un acte, et pour qu’il soit vraiment convaincant qu’est-ce qu’il met sur lui ? Il met des vêtements. Et s’il s’agit d’un bon acteur, d’un bon acteur, en quoi finirons-nous par croire ? Vous finirez par croire quoi ? Que l’acteur est la vraie personne. Par conséquent que fait le vêtement ? Sœur Emma, que fait le vêtement ? Il ne change pas uniquement sa perception mais il change la réalité. Comment l’as-tu dit ? Il transforme qui il est. Parce que vous savez si vous regardez un film, ce n’est pas réellement ce roi, intellectuellement, mais dans votre cœur que pensez-vous ? Vous finissez par croire. Quand il dit cette chose, il la dit réellement, et quand c’est un film, cela n’est pas un problème. Mais quand cela se passe dans un verset biblique, cela devient un problème n’est-ce pas ? Dans la version cinématographique, quel est le problème de Moïse ? L’un de ses problèmes majeurs ? Il est amoureux ? De qui ? D’une femme égyptienne. Cela ne fait pas partie de l’histoire, n’est-ce pas ? Leur histoire d’amour est si convaincante, nous suivons l’histoire. Donc « porter » c’est en lien avec vêtement. C’est ce que cela signifie. Nous avons déjà discuté. Est-ce que j’ai dit Moïse, je voulais dire quelque chose d’autre, si j’ai dit quelque chose d’autre je voulais dire Moïse qui tombe amoureux d’une femme égyptienne. C’est ce qu’enseigne le film, mais cela ne se trouve pas dans l’histoire réelle. Cela s’est peut-être passé, je n’en sais rien. Mais à quoi cela aide-t-il ? Mais cela permet à la personne d’être crédible, être crue. Oui. Qu’elle soit une personne normale. Quand il s’habille comme un Égyptien et un Hébreu, vous vous dîtes, Charlton Heston était vraiment la personne, c’était de cette façon qu’était Moïse. Cela devient si convaincant, si vous allez voir tous vos posters (affiches), et que vous avez une image de Moïse, neuf fois sur dix, quelle image ce sera ? L’image de Charlton Heston, n’est-ce pas ? Je ne suis pas en train de dire que c’est mal, ce que je suis en train de dire c’est que cela nous montre la puissance de persuasion ou la puissance de ? Du vêtement. C’est vraiment vrai, ça marche. Cette idée de « porter » dans l’anglais devient une chose banale et sans importance. Est-ce que la femme est une véritable femme ? Est-elle une femme ou pas ? Oui. Tout ce qu’elle a fait, c’est quoi ? Elle a mis ? Elle a mis un vêtement d’homme. Est-ce que cela la rend moins femme ? Non, nous ne croyons pas en cela. Cela ne lui enlève pas son côté femme (féminité) parce qu’elle a porté la veste d’un homme. Notre cadre est trop moral, trop littéral. Maintenant, si une femme porte le vêtement d’un homme, est-ce que cela la rend différente ? Est-ce que cela fait d’elle moins d’une femme ? Oui. Si Charlton Heston porte un vêtement rugueux ou un chapeau égyptien, en quoi cela l’habille-t-il ? Est-ce que cela le rendra plus Égyptien ? Bien sûr. Si ce n’était pas le cas, le film aurait été un échec. Vous auriez dit on lui donne la note 2 sur 10, car il a été un mauvais acteur. Il n’est pas un Égyptien convaincant. Oui ou non. Par conséquent, lorsque la femme porte le vêtement d’un homme, qu’est-ce qu’elle devient ? Cela la rend moins femme et plus homme. Et c’est parce que nous l’avons regardé de cette façon que nous avions déclaré que c’était interdit. J’ignore la raison pour laquelle les gens disent que cela ne la rend pas plus femme, parce que c’est le cas. Pardon, nous ne disons pas que cela rend plus homme car c’est le cas. Car le modèle d’Ellen White dit que dorénavant il y aura de la confusion, car les gens penseront que vous êtes un homme. Vous vous comportez comme un homme, vous ressemblez à un homme. Lorsque je vous regarde assis au fond de la salle j’ignore si vous êtes un homme ou une femme. Et vous dîtes : oh j’aime bien cette personne, et vous vous retournez et vous dîtes, oh c’est terrible, je suis tombée amoureux d’un homme ou vice versa. Une femme habillée de vêtements d’homme, elle dit oh, il est très attirant, et puis elle regarde attentivement et dit, mais ce n’est pas une femme oh non, c’est fou, on rejette cette pensée. Donc cela vous rend homme.+Cela devient si convaincant, si vous allez voir tous vos posters (affiches), et que vous avez une image de Moïse, neuf fois sur dix, quelle image ce sera ? L’image de Charlton Heston, n’est-ce pas ? Je ne suis pas en train de dire que c’est mal, ce que je suis en train de dire c’est que cela nous montre la puissance de persuasion ou la puissance de ? Du vêtement. C’est vraiment vrai, ça marche. Cette idée de « porter » dans l’anglais devient une chose banale et sans importance. Est-ce que la femme est une véritable femme ? Est-elle une femme ou pas ? Oui. Tout ce qu’elle a fait, c’est quoi ? Elle a mis ? Elle a mis un vêtement d’homme. Est-ce que cela la rend moins femme ? Non, nous ne croyons pas en cela. Cela ne lui enlève pas son côté femme (féminité) parce qu’elle a porté la veste d’un homme. Notre cadre est trop moral, trop littéral. Maintenant, si une femme porte le vêtement d’un homme, est-ce que cela la rend différente ? Est-ce que cela fait d’elle moins d’une femme ? Oui.  
 + 
 +Si Charlton Heston porte un vêtement rugueux ou un chapeau égyptien, en quoi cela l’habille-t-il ? Est-ce que cela le rendra plus Égyptien ? Bien sûr. Si ce n’était pas le cas, le film aurait été un échec. Vous auriez dit on lui donne la note 2 sur 10, car il a été un mauvais acteur. Il n’est pas un Égyptien convaincant. Oui ou non. Par conséquent, lorsque la femme porte le vêtement d’un homme, qu’est-ce qu’elle devient ? Cela la rend moins femme et plus homme. Et c’est parce que nous l’avons regardé de cette façon que nous avions déclaré que c’était interdit. J’ignore la raison pour laquelle les gens disent que cela ne la rend pas plus femme, parce que c’est le cas. Pardon, nous ne disons pas que cela rend plus homme car c’est le cas. Car le modèle d’Ellen White dit que dorénavant il y aura de la confusion, car les gens penseront que vous êtes un homme. Vous vous comportez comme un homme, vous ressemblez à un homme. Lorsque je vous regarde assis au fond de la salle j’ignore si vous êtes un homme ou une femme. Et vous dîtes : oh j’aime bien cette personne, et vous vous retournez et vous dîtes, oh c’est terrible, je suis tombée amoureux d’un homme ou vice versa. Une femme habillée de vêtements d’homme, elle dit oh, il est très attirant, et puis elle regarde attentivement et dit, mais ce n’est pas une femme oh non, c’est fou, on rejette cette pensée. Donc cela vous rend homme.
  
 Porter un Vêtement D’Homme : Pouvoir, Contrôler Sa Vie Porter un Vêtement D’Homme : Pouvoir, Contrôler Sa Vie
Ligne 345: Ligne 348:
  
 J’aimerais dire que dans la version originale, le mot est « devenir ». Et à quoi voulez-vous devenir ? En quoi voulez-vous devenir ? Vous souhaitez devenir un homme. Donc de nouveau ce mot « H1397 » est un homme de guerre brave, qui est âgé de plus de vingt ans. J’aimerais dire que dans la version originale, le mot est « devenir ». Et à quoi voulez-vous devenir ? En quoi voulez-vous devenir ? Vous souhaitez devenir un homme. Donc de nouveau ce mot « H1397 » est un homme de guerre brave, qui est âgé de plus de vingt ans.
-  
  
-Donc j’aimerais recadrer cette déclaration. Le recadrement de cette déclaration, une version simplifiée du mot que j’aimerais donner, maintenant il ne s’agit pas de la définition hébraïque, +<WRAP center 70%><fc #00008B> H1397 A partir de H1396 ; proprement un homme ou un guerrier vaillant ; généralement une personne simplement : - chacun, homme, X puissant.</fc></WRAP> 
-  + 
-c’est mon mot que j’aimerais utiliser pour la définition. C’est la définition. Nous avons la définition. Souvenez-vous, faisons les deux points ( :), tout le monde se rappelle de ce que cela signifie ? Voici la définition et voici ce que le traducteur a dit. Je suis le traducteur maintenant, et je vais utiliser le mot : maître. Ce dont ce verset parle, est la femme qui veut devenir celle qui est le maître ou celle qui est au contrôle de la situation. Et Dieu dit ou le verset dit, nous ne ferons pas cela. Si c’est le cas, et ça l’est, c’est ma compréhension de ce qu’enseigne ce verset. Lorsque le mot « femme » est à la fin du verset, cela aide à clarifier et à voir ce point. Le verset est en train de dire que la femme ne devrait pas devenir un homme. Et cela sera fait par le symbolisme du vêtement, ou de l’habit. La femme n’aura pas le même rôle que celui d’un homme. Puis il est dit, s’il nous faut juxtaposer cela, l’homme n’aura pas le même rôle que celui d’une femme, mais les termes sont différents. Si nous allons vers le second, même si la conclusion devient la même, l’approche, la nuance ou l’essence devient légèrement différent lorsque nous abordons la question entre l’homme et la femme. Nous connaissons déjà le cadre de cette discussion. Il se trouve dans l’indice donné ici. C’est homme de guerre brave et à maintes reprises nous voyons cela. Cette histoire-là est au sujet de qui ? L’histoire d’un homme de guerre brave. Ce n’est pas juste n’importe quel type d’homme. Mais un homme de guerre brave. Tout cela porte sur Deutéronome au chapitre 20. C’est le cadre je pense selon lequel nous devrions aborder ce verset.+Donc j’aimerais recadrer cette déclaration. Le recadrement de cette déclaration, une version simplifiée du mot que j’aimerais donner, maintenant il ne s’agit pas de la définition hébraïque, c’est mon mot que j’aimerais utiliser pour la définition. C’est la définition. Nous avons la définition. Souvenez-vous, faisons les deux points ( :), tout le monde se rappelle de ce que cela signifie ? Voici la définition et voici ce que le traducteur a dit. Je suis le traducteur maintenant, et je vais utiliser le mot : maître. Ce dont ce verset parle, est la femme qui veut devenir celle qui est le maître ou celle qui est au contrôle de la situation. Et Dieu dit ou le verset dit, nous ne ferons pas cela. Si c’est le cas, et ça l’est, c’est ma compréhension de ce qu’enseigne ce verset. Lorsque le mot « femme » est à la fin du verset, cela aide à clarifier et à voir ce point. Le verset est en train de dire que la femme ne devrait pas devenir un homme.  
 + 
 +Et cela sera fait par le symbolisme du vêtement, ou de l’habit. La femme n’aura pas le même rôle que celui d’un homme. Puis il est dit, s’il nous faut juxtaposer cela, l’homme n’aura pas le même rôle que celui d’une femme, mais les termes sont différents. Si nous allons vers le second, même si la conclusion devient la même, l’approche, la nuance ou l’essence devient légèrement différent lorsque nous abordons la question entre l’homme et la femme. Nous connaissons déjà le cadre de cette discussion. Il se trouve dans l’indice donné ici. C’est homme de guerre brave et à maintes reprises nous voyons cela. Cette histoire-là est au sujet de qui ? L’histoire d’un homme de guerre brave. Ce n’est pas juste n’importe quel type d’homme. Mais un homme de guerre brave. Tout cela porte sur Deutéronome au chapitre 20. C’est le cadre je pense selon lequel nous devrions aborder ce verset.
 \\ \\
 \\ \\
Ligne 360: Ligne 364:
  
 Ne pas comprendre ce problème, nous amène dans un autre point où nous aurons une mauvaise conception du ciel. Quand nous irons au ciel, y aura-t-il de l’ordre ? Lorsque nous irons au ciel ? Oui ou non ? Certaines personnes ont déjà commencé à dire non. Quand nous irons au ciel, est-ce qu’il y aura un contrôle ? Oui. Vous ne serez pas autorisé à faire ce que vous voulez, des contrôles seront mis, mais cela n’est pas l’ordre, aurez-vous des personnes qui iront au ciel qui auront des idées folles, telles que vous. Vous avez des idées folles vous irez au ciel donc ce sera un lieu où il n’y aura pas d’ordre mais un contrôle. Espérons-le alors que le temps avancera ce sera plus en ordre. Ne pas comprendre ce problème, nous amène dans un autre point où nous aurons une mauvaise conception du ciel. Quand nous irons au ciel, y aura-t-il de l’ordre ? Lorsque nous irons au ciel ? Oui ou non ? Certaines personnes ont déjà commencé à dire non. Quand nous irons au ciel, est-ce qu’il y aura un contrôle ? Oui. Vous ne serez pas autorisé à faire ce que vous voulez, des contrôles seront mis, mais cela n’est pas l’ordre, aurez-vous des personnes qui iront au ciel qui auront des idées folles, telles que vous. Vous avez des idées folles vous irez au ciel donc ce sera un lieu où il n’y aura pas d’ordre mais un contrôle. Espérons-le alors que le temps avancera ce sera plus en ordre.
-Application ou Non De Deutéronome 22.5+\\ 
 +\\ 
 +===== Application ou Non De Deutéronome 22.5 =====
 Si vous retournez dans le modèle d’origine, avait-il de l’ordre au ciel ? Oui. Car il n’existait aucune personne détruite, blessée au ciel. Si vous retournez dans le modèle d’origine, avait-il de l’ordre au ciel ? Oui. Car il n’existait aucune personne détruite, blessée au ciel.
  
Ligne 377: Ligne 383:
  
 **P.B. :** Dis-moi comment nous appliquons ce verset ? Comment nous le pratiquons ? **P.B. :** Dis-moi comment nous appliquons ce verset ? Comment nous le pratiquons ?
- 
  
 **Étudiant :** **Étudiant :**
Ligne 400: Ligne 405:
 Et moi maintenant, je vous dis : « Attendez » qui vous dit que vous devriez l’appliquer ? Nous ne l’appliquons pas, si nous le faisons, qu’est-ce que nous dirions ? Dans une certaine forme, quelque serait cette application spirituelle, qu’est-ce qu’il ne serait pas permis aux femmes de faire ? De devenir des hommes ? C’est ce que le verset dit. Nous ne pouvons pas manipuler le verset, et c’est ce sur quoi porte « un ainsi dit le Seigneur », les personnes l’ont mal compris. Nous ne pouvons pas manipuler les données. Et c’est ce que nous n’arrêtons pas de faire, et nous manipulons les données car nous utilisons de mauvaises règles. Nous prenons une règle et l’utilisons comme un pinceau et tout semble de la même couleur et nous ne pouvons pas faire cela. Vous devez lire une histoire et dire que cela n’est pas applicable aujourd’hui, cela signifie supprimer le verset car il n’est d’aucune d’importance pour nous. Et alors arrive la question, pour quelle raison se trouve-t-il là ? Parce que toutes ces choses ont été écrites pour notre admonition nous sur qui les fins du monde sont arrivées. Bon point, mais ce n’est pas la même chose qu’une application. Je ne souhaite pas laisser cette pensée à moitié en suspend. Est-ce que quelqu’un comprend ce que je dis, que nous soyons en accord ou pas. J’aimerais que mon point soit rendu clair. Et moi maintenant, je vous dis : « Attendez » qui vous dit que vous devriez l’appliquer ? Nous ne l’appliquons pas, si nous le faisons, qu’est-ce que nous dirions ? Dans une certaine forme, quelque serait cette application spirituelle, qu’est-ce qu’il ne serait pas permis aux femmes de faire ? De devenir des hommes ? C’est ce que le verset dit. Nous ne pouvons pas manipuler le verset, et c’est ce sur quoi porte « un ainsi dit le Seigneur », les personnes l’ont mal compris. Nous ne pouvons pas manipuler les données. Et c’est ce que nous n’arrêtons pas de faire, et nous manipulons les données car nous utilisons de mauvaises règles. Nous prenons une règle et l’utilisons comme un pinceau et tout semble de la même couleur et nous ne pouvons pas faire cela. Vous devez lire une histoire et dire que cela n’est pas applicable aujourd’hui, cela signifie supprimer le verset car il n’est d’aucune d’importance pour nous. Et alors arrive la question, pour quelle raison se trouve-t-il là ? Parce que toutes ces choses ont été écrites pour notre admonition nous sur qui les fins du monde sont arrivées. Bon point, mais ce n’est pas la même chose qu’une application. Je ne souhaite pas laisser cette pensée à moitié en suspend. Est-ce que quelqu’un comprend ce que je dis, que nous soyons en accord ou pas. J’aimerais que mon point soit rendu clair.
  
-Il y a un verset Deutéronome 22.5, et je suis en train de dire, prenez le verset et supprimez-le. Il n’a aucune importance pour nous. Nous n’avons aucune application, aucun usage pour ce verset. Il ne s’applique pas. Application – appliquer. Et la raison est que nous sommes en ordre. Et cette société (du verset Deutéronome 22.5) n’est pas en ordre. C’est un verset pour les gens qui ne sont pas en ordre et non pas un verset pour des gens qui sont en ordre. Ce verset n’a donc pas d’importance pour nous. Ce que je n’ai pas abordé est quelles sont les leçons que nous pourrions tirer de ce verset ? Comment ce verset pourrait nous aider ? Mais il ne s’agit pas d’application. Donc j’assume que pour nombreux d’entre nous, cela va vous troubler, introduire de la confusion, nos ennemis aimeront cela, mais pour nous qui sommes des personnes réfléchies, pour nous qui sommes des personnes réfléchies, posez-vous la question si c’est quelque chose de raisonnable. Est-ce que cela s’adapte avec le modèle que vous possédez déjà ou c’est tout à fait contradictoire.+Il y a un verset Deutéronome 22.5, et je suis en train de dire, prenez le verset et supprimez-le. Il n’a aucune importance pour nous. Nous n’avons aucune application, aucun usage pour ce verset. Il ne s’applique pas. Application – appliquer. Et la raison est que nous sommes en ordre. Et cette société //(du verset Deutéronome 22.5)// n’est pas en ordre. C’est un verset pour les gens qui ne sont pas en ordre et non pas un verset pour des gens qui sont en ordre. Ce verset n’a donc pas d’importance pour nous. Ce que je n’ai pas abordé est quelles sont les leçons que nous pourrions tirer de ce verset ? Comment ce verset pourrait nous aider ? Mais il ne s’agit pas d’application. Donc j’assume que pour nombreux d’entre nous, cela va vous troubler, introduire de la confusion, nos ennemis aimeront cela, mais pour nous qui sommes des personnes réfléchies, pour nous qui sommes des personnes réfléchies, posez-vous la question si c’est quelque chose de raisonnable. Est-ce que cela s’adapte avec le modèle que vous possédez déjà ou c’est tout à fait contradictoire.
  
-Si nous parlions d’Éden à Éden, et l’Éden était ordonné, je n’essaie pas de dire « égalité – égalité » ce n’est même pas ce que j’essaie de faire. Je veux juste tenter de prendre le principe fondamental parce que je veux faire un point fondamental. Nous ne pouvons pas prendre des versets non ordonnés et les introduire à la fin du monde, cela ne fonctionne pas de cette manière. Et la raison pour laquelle ça semble bien jusqu’ici, c’est parce que nous avons choisi et sélectionner nos versets, nous avons pris tous les versets qui font cela et nous avons dit que les autres doivent être la même chose, car sur le témoignage de deux ou de trois la chose est établie. Donc nous prenons celui-ci et essayons de le spiritualiser d’une certaine façon, et cela devient un désordre (désastre), ou nous aboutissons à des conclusions folles. Pour moi la plus simple chose à faire est de supprimer le verset. Ce verset ne s’applique pas aujourd’hui. Et si c’est le cas, je n’ai pas besoin d’expliquer pourquoi il ne s’applique pas car je l’ai déjà prouvé, j’ai déjà fait valoir ces arguments, ce que je dois maintenant faire consiste à démontrer la raison pour laquelle « toute l’Écriture est profitable ». En quoi ce verset pourrait-être un verset avantageux pour nous à avoir ? Non pas expliquer comme si nous faisions une gymnastique, oh ce verset s’applique pour nous, mais nous avons mal lu cette chose et en fait elle veut dire ces choses que nous ne voulions pas. Les mots sont là, clairs, en Hébreu, ou en anglais ou en grec, il est dit la même chose, les hommes et les femmes, ne peuvent pas se mélanger, ne peuvent pas faire les mêmes choses, ne peuvent pas être la même chose. C’est facile à voir, ne manipulons pas la vérité. +Si nous parlions d’Éden à Éden, et l’Éden était ordonné, je n’essaie pas de dire « égalité – égalité » ce n’est même pas ce que j’essaie de faire. Je veux juste tenter de prendre le principe fondamental parce que je veux faire un point fondamental. Nous ne pouvons pas prendre des versets non ordonnés et les introduire à la fin du monde, cela ne fonctionne pas de cette manière. Et la raison pour laquelle ça semble bien jusqu’ici, c’est parce que nous avons choisi et sélectionner nos versets, nous avons pris tous les versets qui font cela et nous avons dit que les autres doivent être la même chose, car sur le témoignage de deux ou de trois la chose est établie. Donc nous prenons celui-ci et essayons de le spiritualiser d’une certaine façon, et cela devient un désordre //(désastre)//, ou nous aboutissons à des conclusions folles. Pour moi la plus simple chose à faire est de supprimer le verset. Ce verset ne s’applique pas aujourd’hui. Et si c’est le cas, je n’ai pas besoin d’expliquer pourquoi il ne s’applique pas car je l’ai déjà prouvé, j’ai déjà fait valoir ces arguments, ce que je dois maintenant faire consiste à démontrer la raison pour laquelle « toute l’Écriture est profitable ». En quoi ce verset pourrait-être un verset avantageux pour nous à avoir ? Non pas expliquer comme si nous faisions une gymnastique, oh ce verset s’applique pour nous, mais nous avons mal lu cette chose et en fait elle veut dire ces choses que nous ne voulions pas. Les mots sont là, clairs, en Hébreu, ou en anglais ou en grec, il est dit la même chose, les hommes et les femmes, ne peuvent pas se mélanger, ne peuvent pas faire les mêmes choses, ne peuvent pas être la même chose. C’est facile à voir, ne manipulons pas la vérité. 
  
 Pour moi la conclusion logique et si je suis les règles de Miller, et que j’aille dans la réponse la plus évidente, pour moi la réponse la plus évidente est que ce verset ne s’applique pas ou ce mouvement n’est pas dirigé par Dieu. Et que les femmes doivent retourner et porter des jupes et des robes. Il n’existe que deux options. Soit, nous avons tout faux et nous ne sommes pas en ordre, soit, nous sommes juste sous contrôle, et nous sommes en ordre et Dieu ré-établit la vérité. Je sais que nous avons raison, car lorsque vous avez votre nouveau corps et vos nouveaux vêtements, quelle sera la différence ? Ce sera la même chose. Nous le savons, tout le monde le sait, puis nous revenons à l’étude de la nature de l’homme, nous revenons toujours vers ce sujet. Il explique, que c’est une loi qui unit qui s’infiltre dans tout notre message. Si vous comprenez cela, toutes ces choses s’adaptent et cela donne du sens. Prions. Pour moi la conclusion logique et si je suis les règles de Miller, et que j’aille dans la réponse la plus évidente, pour moi la réponse la plus évidente est que ce verset ne s’applique pas ou ce mouvement n’est pas dirigé par Dieu. Et que les femmes doivent retourner et porter des jupes et des robes. Il n’existe que deux options. Soit, nous avons tout faux et nous ne sommes pas en ordre, soit, nous sommes juste sous contrôle, et nous sommes en ordre et Dieu ré-établit la vérité. Je sais que nous avons raison, car lorsque vous avez votre nouveau corps et vos nouveaux vêtements, quelle sera la différence ? Ce sera la même chose. Nous le savons, tout le monde le sait, puis nous revenons à l’étude de la nature de l’homme, nous revenons toujours vers ce sujet. Il explique, que c’est une loi qui unit qui s’infiltre dans tout notre message. Si vous comprenez cela, toutes ces choses s’adaptent et cela donne du sens. Prions.
Ligne 408: Ligne 413:
 \\ \\
 ===== Prière ===== ===== Prière =====
-Notre Père céleste nous te remercions pour ta bonté, pour ton amour, et tes soins envers ton peuple. Nous te demandons d’être avec nous et de nous bénir. Aide-nous à avoir de la clarté sur le travail que tu nous as donné à faire. Seigneur aide-nous à avoir de la clarté et une méthodologie. Père je prie que chacun d’entre nous, apprend à avoir de la confiance dans la règle numéro cinq, de permettre à la Bible d’être son propre interprète. Et pourtant la règle n’est pas aussi simple, parce qu’elle dit aussi de placer sa confiance dans tes ouvriers consacrés. Les personnes ne le voient pas, aide-nous à voir, que c’est ce que cette loi enseigne. Si nous puissions avoir de la confiance dans nos dirigeants, nous aurions su Père que lorsqu’ils parlent, ils parlent de ta part, et que toute l’instruction est profitable (avantageuse). Aide-nous Seigneur à méditer sur les paroles de vie qui nous ont été données à ce moment, que nous ne puissions pas perdre même une miette ou un morceau de nourriture. Aide-nous Seigneur à ne pas être distraits par autre chose, par d’autres problèmes, aide-nous à nous tourner vers toi, et croire en Toi. Père, si nous pouvions faire cela, nous pourrions voir que durant cette école tu as tenté de nous montrer à maintes reprises, différents modèles et les mêmes choses. Seigneur, tu nous as donné des règles et des applications, et des lois à respecter. Aide-nous à suivre ces règles, que ce soit des règles d’interprétation ou les règles qui nous gouvernent. Et si nous pouvons voir cela, c’est mon espoir et mon désir, que chacun d’entre nous Seigneur réalisera que c’est un peuple qui vient dans l’ordre, et non pas un peuple qui a besoin d’être géré qui n’est pas en ordre, et qui a besoin d’être contrôlé. Si c’est le cas, aide-nous à venir dans une position d’unité sur ce que ce verset signifie pour nous. De quelle façon nous devrions l’appliquer dans notre propre dispensation. Que ce soit notre désir ce jour Père, de comprendre et parvenir à la réalisation de ce que ce verset signifie pour nous. Nous avons prié dans le nom de Jésus.+Notre Père céleste nous te remercions pour ta bonté, pour ton amour, et tes soins envers ton peuple. Nous te demandons d’être avec nous et de nous bénir. Aide-nous à avoir de la clarté sur le travail que tu nous as donné à faire. Seigneur aide-nous à avoir de la clarté et une méthodologie. Père je prie que chacun d’entre nous, apprend à avoir de la confiance dans la règle numéro cinq, de permettre à la Bible d’être son propre interprète. Et pourtant la règle n’est pas aussi simple, parce qu’elle dit aussi de placer sa confiance dans tes ouvriers consacrés. Les personnes ne le voient pas, aide-nous à voir, que c’est ce que cette loi enseigne. Si nous puissions avoir de la confiance dans nos dirigeants, nous aurions su Père que lorsqu’ils parlent, ils parlent de ta part, et que toute l’instruction est profitable (avantageuse). Aide-nous Seigneur à méditer sur les paroles de vie qui nous ont été données à ce moment, que nous ne puissions pas perdre même une miette ou un morceau de nourriture. Aide-nous Seigneur à ne pas être distraits par autre chose, par d’autres problèmes, aide-nous à nous tourner vers toi, et croire en Toi.  
 + 
 +Père, si nous pouvions faire cela, nous pourrions voir que durant cette école tu as tenté de nous montrer à maintes reprises, différents modèles et les mêmes choses. Seigneur, tu nous as donné des règles et des applications, et des lois à respecter. Aide-nous à suivre ces règles, que ce soit des règles d’interprétation ou les règles qui nous gouvernent. Et si nous pouvons voir cela, c’est mon espoir et mon désir, que chacun d’entre nous Seigneur réalisera que c’est un peuple qui vient dans l’ordre, et non pas un peuple qui a besoin d’être géré qui n’est pas en ordre, et qui a besoin d’être contrôlé. Si c’est le cas, aide-nous à venir dans une position d’unité sur ce que ce verset signifie pour nous. De quelle façon nous devrions l’appliquer dans notre propre dispensation. Que ce soit notre désir ce jour Père, de comprendre et parvenir à la réalisation de ce que ce verset signifie pour nous. Nous avons prié dans le nom de Jésus.
  
  
Ligne 415: Ligne 422:
 ---- ----
 ====== Transcriptions ====== ====== Transcriptions ======
 +{{:2020:2020-02-trans-cm-pb-la-moisson-01_n1.jpg?200|}} 
 +{{https://www.edenaeden.org/media/2020-02-trans-cm-pb-la-moisson-01.pdf|Le Temps de La Moisson}} - Parminder - POTRM - 1er Février 2020
  
 ---- ----
 ====== Transcription en anglais ======  ====== Transcription en anglais ====== 
 +{{:2020:31.review_and_conclusion_parminder_biant_25-01-2020_n1.jpg?200|}} 
 +{{ :2020:31._parminder_biant_-_review_and_conclusion_-_25-01-2020_-_ai_.pdf |Review and Conclusion (AI)}} - Parminder - POTRM - 25 January 2020
  
 ----  ---- 
 ====== Vidéos ====== ====== Vidéos ======
 +{{:2020:2020-02-trans-cm-pb-la-moisson-01_n1.jpg?200|}} 
 +[[https://www.youtube.com/watch?v=2VPdlDNTzgg|Le Temps de La Moisson]] - Parminder - POTRM - 1er Février 2020
  
  
revision_conclusion.1782087423.txt.gz · Dernière modification : de brian

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki